Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eksploatacja f. kein Pl. | der Betrieb kein Pl. | ||||||
| ruch m. Pl.: ruchy | der Betrieb kein Pl. | ||||||
| przedsiębiorstwo n. Pl.: przedsiębiorstwa [WIRTSCH.] | der Betrieb Pl. | ||||||
| zakład m. Pl.: zakłady [WIRTSCH.] | der Betrieb Pl. | ||||||
| pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| przedsiębiorczość f. kein Pl. | die Betriebe | ||||||
| derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
| ruch automatyczny | automatischer Betrieb | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
| gospodarstwo rolne [AGR.] | landwirtschaftlicher Betrieb | ||||||
| przedsiębiorstwo średniej wielkości [WIRTSCH.] | mittelständischer Betrieb | ||||||
| Trzebiatów m. kein Pl. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów | ||||||
| zakłady obróbki żelaza Pl. [TECH.] | Eisen verarbeitende Betriebe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nieczynny Adj. | außer Betrieb | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eksploatacyjny Adj. [TECH.] | Betriebs... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Jest wielki ruch. | Es gibt viel Betrieb. | ||||||
| Jest wielki ruch. | Es herrscht großer Betrieb. | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wette, Unternehmung, Wettspiel | |
Werbung






